Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Bank Economy
Medicine
Law
Economy
Translate German Arabic حُصُولِ شَيْء
German
Arabic
related Results
-
unterlegen (v.)more ...
-
übereinanderstellen (v.)more ...
-
einzeichnen (v.)more ...
-
etw. an etw. abführen {bank,econ.}دفع شيء أكثر من شيء {بنوك،اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
übrigens (adv.)more ...
- more ...
- more ...
-
hervorholen (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
حُصول {طب}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
الحصول على الإقامة {قانون}more ...
-
undurchschaubar (adj.)more ...
- more ...
-
الحصول على السكن {قانون}more ...
-
الحق في الحصول على الأرباح {اقتصاد}more ...
-
verhelfen (v.)more ...
-
الحصول على الطلبيات {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Schließlich musste er alles zurückgeben, sonst hätte er keinen Frieden bekommen. Und wie jetzt auch: Der nationalistische Regierungschef konnte sich hierbei auf die Unterstützung der linken Opposition verlassen.لكنه اضطر أخيرا إلى التخلي عن كل شيء للحصول على السلام. والآن نشهد الموقف نفسه، فالرئيس اليميني الحالي استطاع الاعتماد على مساندة المعارضة اليسارية.
-
Wer jetzt bei den Prozessen Ernüchterung, Scham und Strafe erwartet hat, sieht sich getäuscht.تجري هذه المحاكمات على نحو يجعل كلّ من كان يتوقّع حصول شيء من الندم أو الخجل أو تسليط عقوبات، يصاب بخيبة أمل.
-
In lateinamerikanischen Ländern scheint dagegen eine Alles-oder-nichts- Haltung vorzuherrschen, wobei 50,1 % der Stimmenals ausreichend angesehen werden, um eine Gesinnungsrevolution odergar eine politische Revolution zu machen.أما في دول أميركا اللاتينية، فالوضع السائد هناك هو "إما كلشيء، أو لا شيء"، حيث الحصول على 50.1% من الأصوات الشعبية يعد حدثاًكافياً لإشعال ثورة من المشاعر، إن لم يكن ثورة في السياسة.
-
Was die Palästinenser angeht, hat die politische Pattsituation und die anhaltende israelische Okkupation zur Radikalisierung geführt: Wenn sie nicht wenigstens „etwas“ habenkönnen, wollen sie alles.أما عن الفلسطينيين فقد أدى الجمود السياسي، والاحتلالالإسرائيلي المستمر، إلى التطرف: فإذا لم يكن بوسعهم الحصول على "شيء"فهم يريدون "كل شيء".
-
Die grundlegende Erkenntnis dabei: Einem Freund etwas zuschulden, ist ein viel stärkerer Anreiz, als für sich selbst etwaszu bekommen.والرؤية الأساسية هنا تتلخص في أن كونك مديناً بشيء مالأصدقائك يشكل حافزاً أقوى كثيراً من الحصول على شيء لنفسك.
-
Sich zu verschulden nährt eine zweifache Versuchung,nämlich so schnell wie möglich, zu kriegen was wir wollen und „fürnichts etwas“ zu bekommen.فالتورط في الديون يغذي الإغراء المزدوج المتمثل في حصولالمرء على ما يرغب فيه بأسرع وقت ممكن فضلاً عن حصوله على "شيء فيمقابل لا شيء".
-
Wie immer wollen sie die beste aller möglichen Welten:einen emphatischen jüdischen Staat, in dem die Palästinenser Bürgerrechte haben, aber kein Recht auf Staatsbürgerschaft.وكما كانت الحال دوماً، فإنهم يريدون الحصول على كل شيء: دولةذات طابع يهودي راسخ حيث يحصل الفلسطينيون على حقوق المواطنة، ولكنهملا يتمتعون بأي حقوق وطنية على الإطلاق.
-
Aber die entscheidende Frage ist nicht, ob “ Frauen alleshaben können”.ولكن السؤال الحقيقي ليس ما إذا كان بوسع النساء "الحصول علىكل شيء".
-
Vielleicht ist Rosebud etwas, was er nicht bekam, oder was er verlor.ربما كان روزبد كان شيء ما لم يستطع الحصول عليه او شيء قد أضاعه
-
Es wurde gleichzeitig erstanden mit...هل يمكننا الحصول ربما على شيء منقوش ، ألا يمكننا؟